ايران ويج

نسخه‌ی کامل: string
شما در حال مشاهده‌ی نسخه‌ی متنی این صفحه می‌باشید. مشاهده‌ی نسخه‌ی کامل با قالب بندی مناسب.
صفحه‌ها: 1 2
ببین اگه اون برنامه رو استفاده کنی کار تمومه من نمیدونم تو کدوم قسمت گیر کردی. برنامه رو تست کردم دقیقا داره کاری که گفتی انجام میده. نمیدونم چرا؟ بزار داخل کد یا php یا نقل و قول.
(۰۴-دى-۱۳۹۰, ۱۵:۴۸:۵۴)parviz2012 نوشته است: [ -> ]ببین اگه اون برنامه رو استفاده کنی کار تمومه من نمیدونم تو کدوم قسمت گیر کردی. برنامه رو تست کردم دقیقا داره کاری که گفتی انجام میده. نمیدونم چرا؟ بزار داخل کد یا php یا نقل و قول.

بازم ممنون.راستی میگم شما برنامه نویسی می کنید؟اگه مطالبی داری که فکر می کنید به دردم بخوره اگه براتون مقدور برام ارسال کنید به ایمیلم.
ممنون
نه ما آبدارچی هستیم اینجا بعضی موقعها واسه دست گرمی کد مینویسیم.
قربونت برم عزیزم . اگه منطورت از مطالب، یادگیری کدنویسی هست که حالا حالاها باید آب بندی بشی. بعدشم کافیه تو گوگل سرچ کنی کتاب #c.
(۰۵-دى-۱۳۹۰, ۰۱:۰۱:۳۱)parviz2012 نوشته است: [ -> ]نه ما آبدارچی هستیم اینجا بعضی موقعها واسه دست گرمی کد مینویسیم.
قربونت برم عزیزم . اگه منطورت از مطالب، یادگیری کدنویسی هست که حالا حالاها باید آب بندی بشی. بعدشم کافیه تو گوگل سرچ کنی کتاب #c.
منظورم این بود که اگه کار شما برنامه نویسی می خواستم از تجربه هاتون در مورد بر نامه نویسی بگید.
حالا برنامت چی شد؟
(۰۵-دى-۱۳۹۰, ۱۷:۳۶:۲۶)parviz2012 نوشته است: [ -> ]حالا برنامت چی شد؟

به جاهای حساسی رسیده .خبرتون می کنم.
صبر کنید!
(۰۵-دى-۱۳۹۰, ۲۱:۵۳:۳۴)stringf نوشته است: [ -> ]
(۰۵-دى-۱۳۹۰, ۱۷:۳۶:۲۶)parviz2012 نوشته است: [ -> ]حالا برنامت چی شد؟

به جاهای حساسی رسیده .خبرتون می کنم.
صبر کنید!

سلام
یه سوال؟؟؟
اگه چند تا لغت هم معنی داشته باشیم و بخواهیم در متن هر جا که یکی از ان لغات بود لغات هم معنی اون جای گزین بشه از چه روشی استفاده کنم؟
replace
صفحه‌ها: 1 2